Netscape en Français !

J.P. PEDRON
O. VIALATTE




  1. Les touches mortes.
  2.     Il existe pas mal de vieilles versions de Netscape présentant des problèmes avec les touches mortes (les circonflexes et les trémas ne fonctionnent pas correctement : ça donne par exemple "^e" au lieu de "ê"). Si c'est votre cas : ...changez de version ! Les plus récentes ne semblent pas poser de problèmes.

        Une méthode plus radicale consiste à installer la bibliothèque libX11 modifiée par Thomas QUINOT : "http://www.cuivre.fr.eu.org/~thomas/dead-keys.fr.html", ce qui présente l'énorme avantage de résoudre les problèmes de touches mortes sur toutes les applications X !!


    retour au menu principal.

  3. Le correcteur orthographique.
  4.     C'est sans doute la partie la plus utile à franciser, mais aussi la plus simple : il suffit de se procurer une version de Netscape en français, peu importe la plate-forme d'origine, et de copier dans le sous répertoire "spell" du répertoire de Netscape le fichier contenant ce dictionnaire. Il doit normalement s'appeler "pfr2s331.dat" et il peut se trouver dans un répertoire "spell", ou bien "SpellChk". Ainsi le dictionnaire français se rajoute aux autres, et on peut le définir par défaut en le sélectionnant lorsqu'on lance une correction.

        Vous pouvez également ajouter ce dictionnaire si vous n'avez pas les permissions en écriture sur ce répertoire : il suffit de copier les dictionnaires que vous souhaitez pouvoir utiliser dans "~/.netscape/spell" ; ils seront prioritaires.


    retour au menu principal.

  5. Les menus.
    1. Petite explication.
    2.     X Window dispose d'un mécanisme de ressources (resources en anglais dans le texte) qui permet de personnaliser certains aspects de certaines applications X : couleurs, polices, libellé des menus, boutons et autres boîtes de dialogue. Ces ressources sont stockées dans un fichier texte sous la forme suivante :

        nom_de_la_ressource: valeur_de_la_ressource

          Par exemple, pour que le menu "File" devienne "Fichier" dans Netscape, qui utilise encore ce mécanisme, il suffit de changer la valeur de la ressource qui définit la chaîne de caractères du menu. Ça donne :

        Avant
        Netscape*menuBar.fileMenu.labelString: File

        Après
        Netscape*menuBar.fileMenu.labelString: Fichier

          Pour arriver à nos fins, on peut par exemple utiliser un fichier de ressources "Netscape.ad-fr" provenant d'une version de Netscape pour Unix déjà francisée, ou traduire le fichier de ressources "Netscape.ad" fourni avec Netscape pour Linux. On pourrait aussi imaginer, grâce à cette solution, traduire Netscape en Occitan, en Breton, en Basque, en verlan...etc, etc, etc. (si ça se trouve, Pablo SARATXAGA s'en est déjà chargé ! ;-)

    3. Quelques fichiers de ressources à télécharger.
    4.     Vous pouvez déjà récupérer un des fichiers ci-dessous, sachant que chacun d'eux est optimisé pour une version particulière, mais est tout de même utilisable pour des versions voisines :

          Une fois votre choix fait et le bon fichier téléchargé, décompressez le (commande gunzip pour l'extension .gz ou bunzip2 pour l'extension .bz2).

          ATTENTION : Si le numéro de version ne correspond pas à l'intérieur de ce fichier, Netscape refusera de démarrer ! Si c'est le cas, modifiez le (cherchez la ligne "Netscape.version:"). Attention cependant à ne pas prendre un fichier 4.0x si vous avez une version plus récente et vice-versa : il y a pas mal d'incompatibilités. Gardez également à l'esprit que le jour où vous changerez de version de Netscape, vous devrez également agir sur ce fichier, sous peine de vous retrouver incapable de lancer votre Navigateur !

          Passez ensuite root. └ ce moment là, vérifiez s'il existe déjà un fichier de ressources nommé "Netscape" dans le répertoire d'installation de Netscape. Si c'est le cas (cas des distributions SuSE par exemple, dans le répertoire "/opt/netscape"), placez-vous dans ce répertoire. Sinon (cas des distributions Redhat par exemple), allez dans le répertoire "/usr/lib/X11/app-defaults" (il se peut que sur certains systèmes, ce répertoire soit sous un chemin légèrement différent...). Si il existe déjà un fichier "Netscape", faites en une copie de sauvegarde au cas fort improbable ;-) où le résultat ne vous conviendrait pas (renommez le "Netscape.orig" par exemple). Ensuite, copiez-y le fichier récupéré et nommez le "Netscape". En lançant Netscape, vous devriez désormais avoir une interface en français !

    5. Remarques - cas particuliers.
    6.     Si certaines de ces traductions ne vous paraissent pas très pertinentes (voire carrément à coté de la plaque) n'hésitez pas à nous le faire savoir.

          Vous l'aurez certainement remarqué, certains menus refusent de se laisser traduire ! S'il y a des docteurs es Motif dans la salle, nous accepterions volontiers un petit coup de pouce pour trouver les ressources manquantes... ou corriger celles qui sont erronées !

          Vous pouvez aussi si vous le désirez récupérer vous même un fichier "Netscape.ad-fr" mieux adapté à votre version de Netscape. Pour ce faire, allez par exemple dans la section "téléchargement" de leur site, et cherchez parmi les versions Unix disponibles une qui se rapproche de votre préférée. Téléchargez là, désarchivez là, et extrayez enfin le fameux fichier de ressources tant espéré ! Vous pouvez sans problème jeter un coup d'oeil dedans avant de l'installer, au cas où vous verriez des choses trop bizarres et qui n'auraient rien à voir avec votre système. Vous pouvez pour cela vous baser sur le "Netscape.ad" qui figure avec votre version anglaise.

      Autres méthodes de chargement des ressources :

      • Cas des machines "multilingues" : Pablo SARATXAGA conseille de copier ce fichier sous le répertoire "/usr/X11R6/lib/X11/$LANG/app-defaults" (en remplaçant $LANG par, suivant les cas, 'fr' ou 'es' ou 'wa' ou 'ca' ou 'eu' etc.), ce qui permet de pouvoir obtenir netscape dans plusieurs langues sans interférences, selon les préférences de chaque compte utilisateur.


      • Emplacement par défaut : Il peut dans certains cas être intéressant de ne pas stocker le fichier Netscape à l'emplacement par défaut (cas où plusieurs versions différentes cohabiteraient, ou si vous n'avez pas accès au compte "root", par exemple). Pour ce faire, vous pouvez signaler au système de faire une recherche des fichiers de ressources dans un répertoire spécifique en y faisant pointer la variable d'environnement "XAPPLRESDIR". Attention : cette méthode ne semble pas avoir d'effets sous certaines distributions de Linux, comme SuSE 6.3.


      • Pré-chargement des ressources : Vous pouvez aussi, soit rajouter ce fichier à la fin de votre fichier ".Xdefaults" (ou ".Xresources" parfois), puis charger ces modifications par un "xrdb -load .Xdefaults", soit effectuer la commande "xrdb -merge Netscape.ad-fr" avant le lancement de Netscape. Cette action pourra être automatisée en insérant cette commande dans votre .xinitrc par exemple. Le principal intérêt est de pouvoir franciser Netscape sans avoir accès au compte "root".

      Attention : Apparemment certains fichiers de ressources conservent l'appellation anglo-saxonne des dossiers de la messagerie, alors que d'autres les francisent eux aussi.


    retour au menu principal.

  6. Les fichiers d'aide.
  7.     Ça peut être utile parfois. Si vous avez téléchargé au point précédent une version française de Netscape pour Unix, vous devez avoir un fichier du style "nethelp.nif". C'est en fait une archive compressée des fichiers d'aide, normalement en tar.gz. Vous pouvez donc le renommer en "nethelp.tar.gz", ce qui vous permet de désarchiver l'aide. Il suffit là de virer le sous répertoire contenant l'aide en anglais ("nethelp), et d'y mettre le nethelp français à la place.

        Pablo SARATXAGA conseille, dans le cas des machines multilingues, de ne pas supprimer le "nethelp" anglais, mais plutôt de copier le "nethelp" français sous "$LANG/nethelp", dans le répertoire de Netscape (la variable $LANG=fr).


    retour au menu principal.

  8. Si vous voulez peaufiner.
  9.     Il y a aussi quelques autres fichiers, comme "license", "mail.msg", "netscape.cfg", "plugins", "splash". Il y a aussi "about", mais ce qu'il y a dedans ne correspond sûrement pas avec votre version de Netscape, donc n'en tenez pas compte ! Ces fichiers là, donc, vous pouvez les copier dans un nouveau répertoire, du style "/usr/lib/X11/locale/iso8859-1/app-defaults" au hasard, et il faut ensuite effectuer une petite modification dans les ressources définies plus haut. Il faut avoir dans votre "app-defaults/Netscape" :

    ! User-Settable Parameters
    ! ========================
    ! This is the directory where Netscape finds external files such as icons.
    !
    *appDir: /usr/lib/X11/locale/iso8859-1/app-defaults

    (bien entendu, il n'y a que la ligne commençant par "*appDir" qui soit importante là-dedans)


    retour au menu principal.

  10. Quelques exemples téléchargeables.
  11.     Si aucun de ces fichiers ne se rapporte à votre version, jetez un coup d'oeil à la section sur les menus !

        Vous avez également la possibilité de faire un tour sur un des sites de Pablo SARATXAGA (ftp://mandrakesoft.com/pub/pablo/netscape et http://chanae.stben.be/netscape) où sont tenus à jour des paquetages complets de francisation de Netscape, au format "src.rpm" et adaptés à la distribution Mandrake (d'autres langues que le français sont également disponibles !).


    retour au menu principal.

    jppedron@club-internet.fr
    vialatol@wanadoo.fr