[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [gulliver] Logiciels Libres en Breton


From Francis Tyers <spectre at ivixor dot net>
Subject Re: [gulliver] Logiciels Libres en Breton
Date Fri, 12 Sep 2008 11:37:22 +0200

El vie, 12-09-2008 a las 11:26 +0200, David MENTRE escribió:
> On Fri, Sep 12, 2008 at 10:16, Francis Tyers <spectre at ivixor dot net> wrote:
> > El vie, 12-09-2008 a las 09:46 +0200, David MENTRE escribió:
> >> You should mainly look for the people behind this web site :
> >> http://www.drouizig.org/ They apparently translate free software in
> >> Breton.
> [...]
> > I looked at this site for a while, but it seems to have mostly software
> > translated into Breton, not software for Breton.
> 
> Other pointers linked from above web site that might be of interest to
> you (even if not directly):
>   * http://www.ofis-bzh.org/index.php "Office de la langue bretonne":
> Dedicated to increasing the awareness of the Breton language. Might
> give you pointers to translator or the Breton translation community;

Thanks! These people have a TermBret (which I hadn't seen before!) It
could be really useful as it gives morphological information along with
the translation (e.g. lemma, gender, plural for nouns).

 ordinateur | urzhiataer | g. | urzhiataerioù
 dictionnaire  | geriadur | g. | geriadurioù
 accessoire | adpezh | g. | adpezhioù

etc.

It is a shame that it isn't available under a free (libre) licence :( 

Fran