[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [gulliver] Flyers gulliver


From Frederic Lehobey <Frederic dot Lehobey at free dot fr>
Subject Re: [gulliver] Flyers gulliver
Date Mon, 21 Mar 2005 00:29:06 +0100

Salut,

On Sun, Mar 20, 2005 at 11:37:43PM +0100, jm.santotuxlabs wrote:

> Cependant, nous n'avons pas effectué certaines des modifications
> proposées, et ce pour les raisons suivantes:
> 
> - "surfer sur le net": cette formulation correspond au vocabulaire du
> public qu'on vise. C'est certes un langage familier, mais utiliser un
> autre terme, en s'adressant à des enfants serait trop ampoulé.

  D'accord. Ce qui veut dire surfer sur le filet (le réseau). Les
canadiens disent « surfer sur la toile » ce qui ne me paraît pas plus
clair.

> - Utilisation du terme "linux" et l'image du tux: on ne peut pas être
> exhaustif, et décrire tous les logiciels en si peu de mots est
> compliqué. Mais s'appuyer en fin de page sur quelque chose que de plus
> en plus de personnes connaissent (qui a une visibilité), et qui
> correspond à une partie de ce que nous voulons présenter nous semble
> pertinent. Bien sûr, les logiciels libres ne se réduisent pas à linux,
> et aucun de nous ne souhaite comme étendard ce tux, mais ils sont des
> vecteurs de communication sur lesquels on peut maintenant s'appuyer.

  Pas d'accord. Je trouve incohérent de commencer (si j'ai vu les
bonnes versions, voir plus bas) par « les logiciels libres » et
conclure par « Linux ». Ça exclut aussi l'usage des logiciels libres
sur des systèmes propriétaires or ceux que vous avez (à juste titre)
retenus marchent partout.

  Honnêtement, ça me fait mal d'assimiler « Linux » à « Firefox » ou
« OpenOffice.org ».

  Mais bon, c'est vous qui faites le boulot : vous avez le dernier
mot. (Dans le libre, le pouvoir est à ceux qui travaillent.)

> - Utilisation du term "Mozilla" devant "Thunderbird" et "Firefox": d'une
> part, ça alourdi beaucoup le texte. Ensuite, je ne crois pas qu'il soit
> intéressant de toujours citer cette fondation. Certes, Debian a choisi
> de nommer ainsi les logiciels, mais les noms officiels de ces logiciels
> sont "Firefox" et "Thunderbird".

  Ce n'est pas un choix de Debian, mais la demande historique de la
fondation à la suite de la polémique sur « Firebird » (qui autorise
aussi « Firefox » seul depuis peu).

  http://www.mozilla.org/foundation/trademarks/policy.html

>                                  Et continuer à toujours citer la
> fondation me semble un mauvais point: ces logiciels, si leur
> développement est encadré par la fondation Mozilla n'appartient pas
> moins pour autant à la communauté...

  Ce serait bien si la réalité était aussi belle. En fait, les
produits de Mozilla sont très encadrés par la fondation (acceptations
sélectives de rustines) au point qu'on peut se demander dans quelle
mesure ils respectent encore l'« esprit » du logiciel libre (ils en
respectent la lettre).

> [1] http://jm.trivial.free.fr/gulliver/flyers/flyer-enfants.png
> [2] http://jm.trivial.free.fr/gulliver/flyers/flyer-enfants.svg
> [3] http://jm.trivial.free.fr/gulliver/flyers/flyer-ados.png
> [4] http://jm.trivial.free.fr/gulliver/flyers/flyer-ados.svg
> [5] http://jm.trivial.free.fr/gulliver/mce/gulliver-presentation-mce.pdf
> [6] http://jm.trivial.free.fr/gulliver/mce/gulliver-presentation-mce.sxw

  Je n'ai vu aucune différence. Problème de cache ? J'ai pourtant vidé
le mien (local). Je n'utilise pas de serveur mandataire.

  Merci pour le boulot.

Librement,
Frédéric

Attachment: pgp00070.pgp
Description: PGP signature