| From | nono <nonodeb at tele2 dot fr> |
| Subject | Re: [gulliver] problème créer clef gpg |
| Date | Sun, 20 May 2007 20:17:10 +0200 |
Le dimanche 20 mai 2007 à 18:29 +0200, pascal coupel a écrit :
> Utilisant le HOWTO http://gulliver.eu.org/wiki/GnuPG proposé par Nono je
> suis un peu coincé.
> Rendu bas de page 3 je fais
> xxxxxx-desktop:~$ gpg --keyserver pgp.mit.edu --send-keys paco12 (héhé)
> <pascal dot coupel at free dot fr>
> réponse:
> bash: erreur de syntaxe près du jeton `(' inattendu
> Peut être que je me trompe mais j'imagine que l'inattendu est un é
> accent aigu situé dans le commentaire entre () du nom d'utilisateur.
> Adoncques je decide de supprimer cette clef et d'en refaire une autre
> cette fois ci sans commentaire:
> Page 5
> gpg –delete-secret-keys paco12 (hohé) <pascal dot coupel at free dot fr>
> puis
> gpg –delete-keys paco12 (hohé) <pascal dot coupel at free dot fr>
> a ces 2 requetes la mê réponse:
> utilisation: gpg [options] [nom du fichier]
>
> ce qui semble signifier qu'il ne veut pas supprimer la clef
> d'ailleurs quand je fais:
> xxxxxx-desktop:~$ gpg --list-keys
> la clef est toujours là
>
> Aussi 2 questions se posent:
>
> Ai je bien compris "bash: erreur de syntaxe près du jeton `('
> inattendu" ? C'est bien le é ??
>
> Pourquoi je ne peux pas supprimer cette clef?
>
> Si quelqu'un a une idée. Merci
>
> Meme en suivant les howto a la lettre on dirait bien qu'y a des
> pièges.HéHé !!!
pour supprimer tes clés, un truc très simple:
tu supprimes le répertoire .gnupg qui se trouve
dans /home/ton-utilisateur
Ensuite tu recommences la procédure.
ATTENTION, c'est vrai que le pdf est trompeur. Il a un mauvais
affichage, maintenant que j'y pense.
On voit par exemple:
gpg –list-keys
Il faut lire:
gpg --list-keys
Cela peu-être un source d'erreur.
ÉVITE les accents dans les noms et commentaires.
nono
--
nono sur jabber: nono at jabber-fr dot net
les pages à nono: http://zenith.noel.free.fr/
le projet Einar FR: http://www.linux-france.org/~jcnoel/index.html
Attachment:
signature.asc
Description: Ceci est une partie de message =?ISO-8859-1?Q?num=E9riquement?= =?ISO-8859-1?Q?_sign=E9e?=