[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [gulliver] Traduction CD Ubuntu


From Frederic Lehobey <Frederic dot Lehobey at free dot fr>
Subject Re: [gulliver] Traduction CD Ubuntu
Date Sun, 5 Jun 2005 23:46:32 +0200

Salut,

On Sat, Jun 04, 2005 at 08:57:05PM +0200, Gwen wrote:
> Domi a écrit :
> > Comme suite à la proposition de Frédéric, j'ai esquissé une première
> > ébauche sous scribus
> 
> je trouve cela très bien, très propre et clair.

  Moi aussi. Merci pour la réalisation. Je pense qu'il faut prévoir
pouvoir facilement l'imprimer / le photocopier en noir et blanc
(est-ce facile ? marques de coupe ?). Peut-être en mettre deux par
feuille A4 (donc 11,5 x 29,7 en mettant le texte suffisamment loin des
bords pour faciliter la repro).

> Je propose de rajouter en dessous du logo de Gulliver, sa signification.
>  Il faudrait également une courte phrase de présentation et les contacts.

  Suggestions sur :

> Proposition :
> 
> Pour plus d'information vous pouvez contacter GULLIVER, le Groupe des
> Utilisateurs de Linux et des Logiciels libres en Ille-et-Vilaine et
> Environs de Rennes. Cette association loi 1901, à but non lucratif, a
> pour but est de soutenir le mouvement des Logiciels Libres, et en
> particulier, du système d'exploitation Linux.

  Je dirais seulement :

« a pour but de faire découvrir et promouvoir les logiciels libres. »

  - sans citer le noyau Linux (qui n'est pas un système
d'exploitation, évitons, de la part de Gulliver, d'entretenir la
confusion) ;

  - c'est en fait du texte extrait de nos statuts :
http://www.gulliver.eu.org/docs/statuts/statuts.html#SECTION2

  - sans majuscules à LL.

> contact at gulliver dot eu dot org et http://www.gulliver.eu.org

  Oui, à mettre !

> si tu as de la place tu peux aussi rahouter ceci :
> Parmi nos actions, nous organisons de manière plus ou moins régulière
> des réunions de démonstration et d'aide à l'installation de Logiciels
> Libres (des Install-Party),

  Oui. OK pour la rédaction.

>                             et nous permettons à nos membres d'échanger
> des conseils, de poser des questions et de faire des réunions moins
> formelles (des bouffes, quoi), par le biais d'une mailing-list.

  Ah oui, des bouffes... c'était quand la dernière déjà ?   :)

Et pour « positiver » avec Gérard (et Lorie et Jean-Pierre...), c'est
quand la prochaine ?

Librement,
Frédéric

Attachment: pgp00034.pgp
Description: PGP signature