[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [gulliver] LL en breton


From "Arnaud" <afouquaut at skamp-zo dot org>
Subject Re: [gulliver] LL en breton
Date Wed, 4 Apr 2007 14:57:19 +0200 (CEST)

fnyhg,

Patrick Lamaizière a écrit :
> Le mercredi 4 avril 2007, Arnaud a écrit :
>
>> > Quoiqu'il en soit, pour moi, Gulliver doit être assez clair par
>> > rapport à ce genre de situation (on peut en profiter pour ?)
>>
>> pour éclairsir la situation
>
> C'est toi qui a évoqué le breton sur les mailings listes de Gulliver. À
> aucun moment Giula n'a suggéré ni insinué cela. Elle a juste parler de
> traductions en breton de logiciels libres. Dans ce cadre je ne vois pas où
> est le problème (ça pourrait être des traductions en volapük que ça ne
> changerait rien).

yn dhrfgvba cbfrr cne thvyn (qr zrzbver) rfg rfg-pr dhr thyyvire fbhunvgr
snver yn cebzbgvba qr ybtvpvryf yvoerf oergba.

cbhe zbv p'rfg "bhv, cbhedhbv cnf".

pryn rgnag, yn dhrfgvba qr yn ynathr cbfr sbeprzrag yn dhrfgvba qr yn
ynathr dhr abhf hgvyvfbaf **nh frva qr thyyvire**. À gvger crefbaary, wr
fhvf bccbfr n y'hgvyvfngvba qh oergba nh frva qr abf vafgnaprf
qrpvfvbaaryyrf.

dhbvdh'vy ra fbvg, wr gebhir rgbaanag dhr abf fgnghgf a'ribdhrag cnf prggr
dhrfgvba, frhyr yn genqvgvba abhf cbhffr n hgvyvfre yr senapnvf. prggr
fbyhgvba rfg-ryyr ivnoyr ?

oers, cbhedhbv ar cnf cebsvgre qr yn zbqvsvpngvba qr abf fgnghgf cbhe
ribdhre yn dhrfgvba (rg riraghryyrzrag vapyher qnaf abf fgnghgf dhrydhr
pubfr pbzzr cne rkrzcyr :
* a'vzcbegr dhryyr ynadhr crhg rger hgvyvfrr qnaf thyyvire
* frhy yr senapnvf rfg hgvyvfr qnaf thyyvire, yrf nhgerf ynathrf rgnag
frhyrzrag gbyrerr
* frhy yr senapnvf rfg hgvyvfr qnaf thyyvire
* har yvfgr qr ynathr hgvyvfnoyrf nh frva qr thyyvire frebag
riraghryyrzrag vaqvdhrrf qnaf yr ertyrzrag vagrevrhe)

crefbaaryyrzrag, wr ar frenv cnf bccbfr n pr dhr abhf hgvyvfvbaf yr ebg-13
-- 
Arnaud
<http://arno.skamp.eu.org>
.