Précédent Suivant Sommaire


3. Détail des options

Ce document décrit les options de la série des noyaux 2.x stables (2.0, 2.2 et 2.4). Presques toutes les options des noyaux 2.0 se retrouvent dans les 2.2, ainsi que dans les 2.4. Les options qui ne sont disponibles que pour certaines séries de noyaux sont marquées de 2.0, 2.2 ou 2.4, selon la version du noyau. L'icône 2.0 signifie que l'option marquée avec n'est disponible que pour les noyaux 2.0. Evidemment, certaines icônes sont combinées pour montrer que l'option est disponible pour plusieurs versions. Quand l'option n'est pas marquée d'une des icônes, cela signifie qu'elle est disponible pour les versions 2.0, 2.2 et 2.4.

Beaucoup d'options ajoutées avec la série des 2.4 ne dispose pas pour le moment de description dans ce document, juste quelques points d'interrogation : c'est que je ne suis pas encore familiarisé avec ce nouveau né.

3.1 Code maturity level options (niveau de maturité du code).

Prompt for development and/or incomplete code/drivers Proposer les pilotes/le code incomplet/en développement.

3.2 Loadable module support.

Enable loadable module supportPermet d'activer le support des modules. Il est vivement conseillé d'utiliser les modules qui présentent de nombreux avantages (allègement du noyau, possibilité de les charger dynamiquement, donc de pouvoir corriger un bug "à chaud", etc.), mais intelligemment (n'allez pas compiler le support du système de fichiers natif ext2 en module sous peine de ne plus démarrer !).
2.2
2.4
Set version information on all symbols for modulesNormalement, vous devez recompiler les modules quand vous recompilez le noyau. En répondant oui à cette option, il est possible, et sûr, d'utiliser les mêmes modules après une recompilation
2.0Kernel daemon supportLe noyau est bête (!) et il ne sait pas charger seul les modules dont il a besoin. Deux solutions se présentent : les charger vous-même :-( ou bien utiliser kerneld en activant cette option.
2.2
2.4
Kernel module loaderLorsque vous compilez des options sous forme de modules vous avez la responsabilité de les charger en mémoire (commandes insmod et modprobe) avant que le noyau en ait besoin. Mais le noyau peut s'en occuper à votre place via kmod (Kernel MODule loader), et pour cela, il vous suffit de répondre oui à cette question.

3.3 Processor type and features (type et caractéristiques du processeur). 2.22.4

Processor family Sélectionnez le type de votre processeur dans la liste.
2.4/dev/cpu/microcode - Intel P6 CPU microcode support???
2.4/dev/cpu/*/msr - Model-specific register support???
2.4/dev/cpu/*/cpuid - CPU information support???
2.4High Memory SupportSi votre machine possède plus de 1GO de RAM, utilisez cette option pour permettre à Linux de gérer toute la mémoire. Entre 1GO et 4GO, utilisez l'entrée 4GB, au-delà, préférez 64GB. Cette option ne fonctionne que sur les machines x86.
2.2Maximum Physical MemoryTaille maximum de la mémoire vive (1GO ou 2GO).
Math emulationSi vous ne possédez pas de coprocesseur mathématique (utilisé pour les calculs à virugle flottante), Linux peut en émuler un. Les processeurs 486DX et les Pentium possèdent un coprocesseur mathématique, les 486SX et 386 non, sauf si vous en avez ajouté un (487DX ou 387). Vous devez soit posséder un coprocesseur, soit activer cette émulation. Si vous n'êtes pas sûr(e), compiler cette option donnera un noyau plus gros de 66KO et l'émulation sera désactivée si un coprocesseur est détecté.
MTRR (Memory Type Range Register) support???
Symmetric multi-processing supportSupport pour les systèmes disposant de plus d'un processeur.
2.4APIC and IO-APIC support on uniprocessors???

3.4 General setup

2.0Kernel math emulationIdentique à l'option Math Emulation des noyaux 2.2 et 2.4, voir à la section précédente.
Networking supportSupport du travail en réseau. Activez cette option, même si votre poste est isolé, car elle permet d'utiliser l'interface de rebouclage (127.0.0.1) qui simule un réseau sur une machine. L'adresse 127.0.0.1 représente la machine elle-même.
2.2
2.4
SGI Visual Workstation support???
2.2
2.4
PCI supportActive le support du bus PCI
2.0PCI bios supportActive le support du bus PCI (il me semble que pour les noyaux 2.0 ce support passe par le BIOS, ce qui peut poser problème avec certains BIOSes buggés, voir plus bas).
2.2
2.4
PCI access modeDéfinit le mode d'accès au bus PCI : via le BIOS ou directement. Si vous choisissez le mode BIOS, la détection des périphériques PCI se fera par l'intermédiaire du BIOS. Certains BIOSes étant buggés, utilisez plutôt "Direct" et Linux se chargera seul de la détection. Si vous n'êtes pas sûr(e), laissez l'entrée par défaut, "Any".
2.4PCI device name databaseLe noyau contient une liste des périphériques PCI pour créer les informations des fichiers /proc/pci et /proc/ioports. Cette liste augmente la taille du noyau de 80KO et est libérée après le démarrage du noyau, mais si vous voulez construire une disquette de démarrage ou une "version minimale", vous pouvez désactiver cette fonction.
2.2
2.4
MCA supportMCA est un type de bus similaire à l'ISA ou au PCI. Vous pouvez activer son support via cette option
2.4Support for hot-pluggable devicesActivez cette option si vous souhaitez ajouter/retirer des périphériques "à chaud" sur les bus autorisant cette fonction (PCMCIA, USB).
System V IPCPermet d'activer toutes les fonctions qui permettent aux processus de communiquer entre eux (mémoire partagée, sémaphores, tubes).
2.2
2.4
BSD Process Accounting???
2.2
2.4
Sysctl supportQuand cette fonction est activée, vous pouvez changer certains paramètres du noyau au moyen de fichiers dans /proc pendant le fonctionnement du système
2.4Kernel core (/proc/kcore) formatCette nouveauté du 2.2 permet de déboguer le noyau au moyen de... GDB ! Le fichier /proc/kcore représente le fichier core généré lorsqu'un programme est victime du signal 11, la terrible Segmentation Fault. Cette option vous permet de choisir le format de ce fichier core entre ELF ou bien a.out.
Kernel support for a.out binariesSupport du format de binaires a.out
Kernel support for ELF binariesSupport du format de binaires ELF
2.2
2.4
Kernel support for MISC binariesSi, par exemple, vous utilisez souvent des binaires EXE provenant du monde Windows au moyen de l'émulateur Wine, vous pouvez les lancer comme des binaires natifs, le noyau les redirigera vers l'émulateur (ou l'interpréteur pour des scripts Perl, Python, etc.). Vous pourriez donc taper "prog.exe", et le noyau se chargerait de lancer "wine prog.exe".
2.2Kernel support for JAVA binaries (obsolete)Active le support des binaires JAVA. Ce support est obsolète et il a été enlevé de la série des noyaux 2.4. Utilisez plutôt une machine virtuelle Java extérieure au noyau.
2.0Compile kernel as ELF - if your GCC is ELF-GCCDans la difficile période de transition du format de binaires a.out vers le format ELF, tous les compilateurs ne géraient pas le format ELF. Cette option, si elle est activée, forcera la compilation du noyau dans le format ELF, si le compilateur, GCC, le permet. Les noyaux 2.2 et 2.4 sont automatiquement compilés en ELF.
2.0Processor typeIndique le type du processeur. Avec les noyaux 2.2 et 2.4, cette option se trouve dans la rubrique "Processor type and features".
2.0Handle buggy SMP BIOSes with bad MTRR setupUn petit bug que je ne connais pas et que je passe donc très vite.
2.2Parallel port supportSupport du port parallèle
2.2PC-style hardwareRépondez oui si vous avez un port parallèle style PC (PC-style). Les IBM, PC compatibles et quelques Alphas disposent de ce type de ports
2.2Support foreign hardwareSi vous disposez de port parallèle non-standard, activez cette option, mais une perte de performances se fera sentir.
2.4Power Management supportQuand on parle de "Power Management", cela signifie que certaines parties d'une machine (disques, processeur(s), écran) sont automatiquement éteints lorsqu'ils ne sont pas utilisés pendant un certain temps. Deux standards pour réaliser ces tâches : APM et ACPI. Si vous souhaitez utiliser l'un ou l'autre, activez cette option.
2.4ACPI supportActive le support du standard ACPI (voir plus haut "Power Management").
2.2
2.4
Advanced Power Management BIOS supportActive le support du standard APM (voir plus haut "Power Management).
2.2
2.4
Ignore USER SUSPENDEn activant cette option, les requêtes USER SUSPEND (kézaco ?) seront ignorées. Avec APM, préférez désactiver cette option.
2.2
2.4
Enable PM at boot timeActiver APM au démarrage de Linux
2.2
2.4
Make CPU Idle calls when idleRalentir le processeur lorsque le système ne fait rien. Cela entraîne un ralentissement de l'horloge (je croyais que seule la vitesse ralentissait le temps...) et d'autres effets.
2.2
2.4
Enable console blanking using APMDésactiver la console (cela cause l'arrêt, ou presque, de nombreux moniteurs : la consommation du mien passe de 140W -d'accord, c'est un maximum, il ne croque pas toujours ça- à moins de 5W).
2.2Power off on shutdownCouper l'alimentation de l'ordinateur quand le noyau est arrêté
2.2Ignore multiple suspend???
2.2Ignode multiple suspend/resume cyclesAïe ! je sèche !
2.2
2.4
RTC stores time in GMTActiver cette option si l'horloge interne de votre PC (l'horloge RTC) enregistre l'heure GMT.
2.2
2.4
Allow interrupts during APM BIOS callsIl est préférable de désactiver les interruptions extérieures (clavier, souris, bref tous les périphériques qui auraient la mauvaise idée de se réveiller à ce moment) lors d'appels APM au BIOS, afin d'éviter des effets secondaires, erreurs, etc. Normalement, il vaut mieux donc activer cette option pour éviter tous désagréments, mais certains BIOSes ne restaurent pas les interruptions après les appels APM ce qui conduit à des blocages, pour les éviter, répondez non dans ce cas précis.
2.4Use real mode APM BIOS call to power offAvec APM, le noyau peut couper l'alimentation de l'ordinateur à l'arrêt du système. Beaucoup de BIOSes sont buggés à cet endroit et la machine plante au lieu de s'arrêter (le résultat est le même pourtant). Pour contourner ce bug, activez cette option.

3.5 Memory Technology Devices (MTD). 2.4

Memory Technology Device (MTD) supportLes MTD sont des mémoires flash, RAM ou similaires souvent utilisés sur les systèmes embarqués. Cette option active le support de ces périphériques.

Cette rubrique est très incomplète pour le moment et j'espère la compléter rapidement. En attendant, si vous êtes concernés(ées) par les MTD, l'aide disponible lors de la configuration se révèle souvent très utile. :-)

3.6 Parallel port support. 2.4

Parallel port supportPermet d'activer le support des ports parallèles
PC-style hardwareRépondez oui si vous avez un port parallèle style PC (PC-style). Les IBM, PC compatibles et quelques Alphas disposent de ce type de ports
Use FIFO/DMA if availableDe nombreux ports parallèles disposent d'une puce qui permet d'accélérer leur débit. Validez cette option pour utiliser ces fameuses puces.
Support foreign hardwareValidez cette option pour utiliser des ports parallèles non standards. Quand cette option est active, vous pouvez constater une perte de performances.
IEEE 1284 transfer modes???

3.7 Plug and Play support (2.2) - Plug and Play configuration (2.4)

Plug and Play supportActive le support du Plug and Play.
2.2Auto-probe for parallel devicesCertains ports parallèles conformes à la norme IEEE-1284 peuvent s'identifier lorsque le système le réclame. Pour profiter de cette fonction, répondez oui, si vous n'êtes pas sûr(e), répondez non.
2.4ISA Plug ans Play supportCertaines cartes sur le bus ISA disposent du Plug and Play et Linux sera en mesure de les identifier si vous activez cette option.

3.8 Block devices (2.2, 2.4) - Floppy, IDE, and other block devices (2.0)

Normal (PC) floppy disk supportSupport des lecteurs de disquettes normaux : ce que l'on trouve sur l'écrasante majorité des PC.

Précédent Suivant Sommaire