LOCALE(5) Manuel de l'administrateur Linux LOCALE(5)
NOM
locale - Description d'un fichier de définition locale.
DESCRIPTION
Un fichier de définition locale contient toutes les infor
mations dont la commande localedef(1) a besoin pour créer
la base de données locale binaire.
Le fichier de définition est constitué de sections, cha
cune d'entre-elles décrivant en détail une catégorie
d'information locale.
SYNTAXE
Le fichier débute par un en-tête contenant les mots-clés
suivants :
<escape_char>
suivi du caractère qui sera utilisé comme caractère
d'échappement dans le reste du fichier, pour
préfixer les caractères ayant une signification
spéciale. Par défaut il s'agit du backslash ( \ ).
<comment_char>
suivi d'un caractère qui servira à introduire des
commentaires dans le reste du fichier. Par défaut
il s'agit du dièse ( # ).
La définition de la localisation est divisée en plusieurs
parties, chacune d'elles représentant une catégorie de
localisation. Une partie peut être copiée directement
depuis une autre localisation existante, ou peut être
définie entièrement. Si l'on désire copier intégralement
une catégorie, le seul mot-clé valide est copy suivi du
nom de la localisation initiale.
LC_CTYPE
La définition de la catégorie LC_CTYPE définissant la
typographie locale commence avec la chaîne LC_CTYPE en
première colonne.
Les mots-clés suivants sont autorisés :
upper suivi d'une liste de lettres majuscules. Les let
tres A à Z sont inclues automatiquement. Les car
actères indiqués dans les classes cntrl, digit,
punct, ou space ne sont pas autorisés.
lower suivi d'une liste de lettres minuscules. Les let
tres a à z sont inclues automatiquement. Les car
actères indiqués dans les classes cntrl, digit,
Linux 16 Juillet 1997 1
LOCALE(5) Manuel de l'administrateur Linux LOCALE(5)
punct, ou space ne sont pas autorisés.
alpha suivi d'une liste de lettres. Tous les caractères
mentionnés dans upper ou lower sont inclus automa
tiquement. Les caractères indiqués dans les classes
cntrl, digit, punct, ou space ne sont pas
autorisés.
digit suivi d'une liste de chiffres. Seuls les caractères
0 à 9 sont autorisés. Ils sont inclus automatique
ment dans cette classe.
space suivi d'une liste de caractères considérés comme un
espace blanc. Les caractères indiqués dans les
classes upper, lower, alpha, digit, graph, ou
xdigit ne sont pas autorisés. Les caractères
<space> (espace), <form-feed> (saut de page), <new
line> (saut de ligne, <carriage-return> (retour
chariot), <tab>, et <vertical-tab> sont inclus
automatiquement.
cntrl suivi d'une liste de caractères de contrôle. Les
caractères mentionnés dans les classes upper,
lower, alpha, digit, punct, graph, print ou xdigit
ne sont pas autorisés.
punct suivi d'une liste de caractères de ponctuation.
Les caractères mentionnés dans les classes upper,
lower, alpha, digit, cntrl, xdigit et le caractère
<space> (espace) ne sont pas autorisés.
graph suivi d'une liste de caractères affichables, sauf
l'espace. Les caractères mentionnés dans les
classes upper, lower, alpha, digit, xdigit et punct
sont inclus automatiquement. Les caractères men
tionnés dans la classe cntrl ne sont pas autorisés.
print suivi d'une liste de caractères affichables, y com
pris l'espace. Les caractères mentionnés dans les
classes upper, lower, alpha, digit, xdigit, punct
et le caractère <space> sont inclus automatique
ment. Les caractères mentionnés dans la classe
cntrl ne sont pas autorisés.
xdigit suivi d'une liste de caractères représentant les
chiffres héxadécimaux. Les chiffres décimaux
Linux 16 Juillet 1997 2
LOCALE(5) Manuel de l'administrateur Linux LOCALE(5)
doivent être mentionnés, suivi d'un ou plusieurs
ensembles de six caractères, en ordre croissant.
Les caractères suivant sont inclus par défaut : 0 à
9, a à f, A à F.
blank suivi d'une liste de caractères blancs. L'espace
<space> et la tabulation <tab> sont inclus automa
tiquement.
toupper
suivi d'une liste de correspondance entre majus
cules et minuscules. Chaque correspondance est
représentée par une paire de lettres majuscule et
minuscule, séparées par une virgule , et entourée
de parenthèses. Les correspondances sont séparées
par des points-virgules.
tolower
suivi d'une liste de correspondance entre minus
cules et majuscules. Si le mot-cle tolower est
absent, la liste inverse de toupper est utilisée.
La définition de la catégorie LC_CTYPE se termine avec la
chaîne de caractères END LC_CYTPE.
LC_COLLATE
NDT : Je n'ai pas compris cette catégorie. J'imagine, sans
certitude, qu'elle concerne les caractères superposés (par
exemple : un accent "mort" suivi de la lettre à
accentuer), ou collés (par exemple : 'o' et 'e' dans
"oeil"). Je laisse donc quelques phrases en anglais, de
toute manière ce paragraphe est bien insuffisant, je
trouve...
The LC_COLLATE category defines the rules for collating
characters.
A cause des limitations de la libc, les options POSIX ne
sont pas toutes implémentées.
La définition commence avec la chaîne LC_COLLATE en
première colonne.
Les mots-clés suivants sont autorisés :
collating-element
Linux 16 Juillet 1997 3
LOCALE(5) Manuel de l'administrateur Linux LOCALE(5)
collating-symbol
The order-definition starts with a line:
order_start
followed by a list of keywords out of forward, backward or
position. The order definition consists of lines that
describe the order and is terminated with the keyword
order_end.
Pour plus de détails, regardez les sources dans
/usr/lib/nls/src notamment les paragraphes POSIX, Example
et Example2
La définition LC_COLLATE se termine par la chaîne END
LC_COLLATE.
LC_MONETARY
La définition commence par la chaîne LC_MONETARY en
première colonne.
Les mots-clés suivants sont autorisés.
int_curr_symbol
suivi du code international de symbole monétaire.
Il s'agit d'une chaine de 4 caractères composée du
code défini dans le standard ISO 4217 (3 car
actères) suivie d'un séparateur.
currency_symbol
suivi du symbole monétaire local.
mon_decimal_point
suivi de la chaîne à utiliser comme délimiteur
décimal lors de la mise en forme de valeurs
monétaires.
mon_thousands_sep
suivi de la chaîne à utiliser comme séparateur de
groupes de chiffres lors de la mise en forme de
valeurs monétaires.
mon_grouping
suivi d'une chaîne décrivant la mise en forme
numérique de valeurs monétaires.
Linux 16 Juillet 1997 4
LOCALE(5) Manuel de l'administrateur Linux LOCALE(5)
positive_sign
suivi de la chaîne à utiliser comme signe positif
lors de la mise en forme de valeurs monétaires.
negative_sign
suivi de la chaîne à utiliser comme indicateur
négatif lors de la mise en forme de valeurs
monétaires.
int_frac_digits
suivi du nombre de décimales à afficher lors de la
mise en forme avec le symbole. int_curr_symbol.
frac_digits
suivi du nombre de décimales à afficher lors de la
mise en forme avec le symbole. currency_symbol.
p_cs_precedes
suivi d'un entier valant 1 si les symboles
monétaires currency_symbol ou int_curr_symbol
doivent précéder la valeur numérique, et 0 s'ils
doivent suivre la valeur numérique.
p_sep_by_space
suivi d'un entier.
0 signifie qu'aucun espace ne doit être inséré
entre le symbole et la valeur.
1 signifie qu'un espace doit être inséré entre
le symbole et la valeur.
2 signifie qu'un espace doit être inséré entre
le symbole monétaire et le symbole de signe
positif s'ils sont adjacents.
n_cs_precedes
0 - le symbole suit la valeur
1 - le symbole précède la valeur
n_sep_by_space
Un entier valant 0 si aucun espace ne sépare les
symboles currency_symbol ou int_curr_symbol de la
valeur pour une quantité négative, 1 si un espace
sépare le symbole de la valeur, et 2 si un espace
sépare le symbole du signe s'ils sont adjacents.
p_sign_posn
0 Des parenthèses encadrent la valeur et les
symboles currency_symbol ou int_curr_symbol.
Linux 16 Juillet 1997 5
LOCALE(5) Manuel de l'administrateur Linux LOCALE(5)
1 Le signe précède la valeur et les symboles
currency_symbol ou int_curr_symbol.
2 Le signe suit la valeur et les symboles cur
rency_symbol ou int_curr_symbol.
3 Le signe précède les symboles currency_sym
bol ou int_curr_symbol.
4 Le signe suit les symboles currency_symbol
ou int_curr_symbol.
n_sign_posn
0 Des parenthèses encadrent la valeur et les
symboles currency_symbol ou int_curr_symbol.
1 Le signe précède la valeur et les symboles
currency_symbol ou int_curr_symbol.
2 Le signe suit la valeur et les symboles cur
rency_symbol ou int_curr_symbol.
3 Le signe précède les symboles currency_sym
bol ou int_curr_symbol.
4 Le signe suit les symboles currency_symbol
ou int_curr_symbol.
La définition LC_MONETARY se termine par la chaîne END
LC_MONETARY.
LC_NUMERIC
La définition de cette catégorie commence par la chaîne
LC_NUMERIC en première colonne.
Les mots-clés suivants sont autorisés :
decimal_point
suivi d'une chaîne indiquant le séparateur decimal
lors de la mise en forme d'une valeur numérique.
thousands_sep
suivi d'une chaîne indiquant le séparateur de
groupes lors de la mise en forme d'une valeur
numérique.
grouping
suivi d'une chaîne décrivant la mise en forme d'une
valeur numérique.
La définition de la catégorie LC_NUMERIC se termine par la
Linux 16 Juillet 1997 6
LOCALE(5) Manuel de l'administrateur Linux LOCALE(5)
chaîne END LC_NUMERIC.
LC_TIME
La définition débute par la chaîne LC_TIME en première
colonne.
Les mots-clés suivants sont autorisés :
abday suivi d'une liste des noms de jours abrégés. La
liste commence par le Dimanche (Sunday).
day suivi d'une liste des noms de jours. La liste com
mence par le Dimanche (Sunday).
abmon suivi d'une liste des noms de mois abrégés.
mon suivi d'une liste des noms de mois.
am_pm suivi de la représentation locale des chaînes am et
pm.
d_t_fmt
Le format local de la date et de l'heure.
d_fmt Le format local de la date.
t_fmt Le format local pour l'heure.
t_fmt_ampm
Le format local pour l'heure sur un cadran de 12
heures.
La définition de la catégorie LC_TIME se termine par la
chaîne END LC_TIME.
LC_MESSAGES
La définition de cette catégorie commence par la chaîne
LC_MESSAGES en première colonne.
Les mots clés suivant sont reconnus :
yesexpr
suivi d'une expression régulière correspondant à
une réponse affirmative.
noexpr suivi d'une expression régulière correspondant à
une réponse négative.
La définition de la catégorie LC_MESSAGES se termine par
Linux 16 Juillet 1997 7
LOCALE(5) Manuel de l'administrateur Linux LOCALE(5)
la chaîne END LC_MESSAGES.
Se référer au standard POSIX.2 pour plus de détails.
FICHIERS
/usr/lib/locale/ - base de données des localisations
installées. /usr/lib/nls/charmap/* - tables de car
actères.
BUGS
Cette page est incomplète.
AUTEUR
Jochen Hein (Hein@Student.TU-Clausthal.de)
CONFORMITÉ
POSIX.2
VOIR AUSSI
setlocale(3), localeconv(3), charmap(5), locale(1),
localedef(1)
TRADUCTION
Christophe Blaess, 1997.
Linux 16 Juillet 1997 8