MV(1) Manuel de l'utilisateur Linux MV(1)
NOM
mv - Déplacer ou renommer des fichiers.
SYNOPSIS
mv [options] source dest
mv [options] source... répertoire
Options:
[-bfiuv] [-S suffixe_desire] [-V {numbered,existing,sim
ple}] [--backup] [--force] [--interactive] [--update]
[--verbose] [--suffix=suffixe_desire] [--version-con
trol={numbered,existing,simple}] [--help] [--version]
DESCRIPTION
Cette page de manuel documente la version GNU de mv.
Si le dernier argument est le nom d'un répertoire exis
tant, mv placera tous les autres fichiers à l'intérieur de
ce répertoire, en conservant leurs noms.
Sinon, s'il n'y a que deux fichiers indiqués, il déplacera
le premier pour remplacer le second.
Une erreur se produit s'il y a plus de deux fichiers
indiqués et si le dernier argument n'est pas un réper
toire. On ne peut déplacer que des fichiers réguliers au
sein du système de fichiers.
Si le fichier destination existant n'est pas accessible en
écriture, si l'entrée standard est un terminal tty, et si
les options -f ou --force ne sont pas indiquées, mv
demande à l'utilisateur de confirmer l'écrasement du
fichier. Si la réponse n'est pas affirmative, le fichier
est ignoré.
OPTIONS
-b, --backup
Effectuer une copie de secours des fichiers qui
doivent être effacés.
-f, --force
Ecraser les fichiers de destination existants sans
demander confirmation à l'utilisateur.
-i, --interactive
Demander la confirmation pour écraser tout fichier
existant. Si la réponse ne commence pas par `y' ou
`Y', le déplacement n'est pas effectué.
-u, --update
Ne pas déplacer un fichier régulier, qui écraserait
un fichier destination existant ayant une date de
modification plus récente.
FSF 5 Mai 1999 1
MV(1) Manuel de l'utilisateur Linux MV(1)
-v, --verbose
Afficher le nom des fichiers avant de les déplacer.
--help Afficher un message d'aide sur la sortie standard,
et terminer normalement.
--version
Afficher le numéro de version sur la sortie stan
dard, et terminer normalement.
-S, --suffix suffixe_désiré
Utiliser le suffixe_désiré lors des copie de sauve
garde des fichiers. Ce suffixe peut également être
indiqué par la variable d'environnement SIM
PLE_BACKUP_SUFFIX. Cette option est prioritaire
sur la variable d'environnement. Si aucun de ces
deux éléments n'est indiqué, le suffixe `~', est
utilisé par défaut, comme avec Emacs.
-V, --version-control {numbered,existing,simple}
Cette option permet d'indiquer le type de sauveg
arde à effectuer. La variable d'environnement VER
SION_CONTROL peut également être employée, mais
cette option est prioritaire. Si VERSION_CONTROL
n'est pas renseignée, et si cette option n'est pas
fournie, le type de sauvegarde par défaut est
`existing'. La valeur de la variable d'environ
nement VERSION_CONTROL ou de cet argument corre
spond à la variable `version-control' d'Emacs. Les
valeurs acceptées sont (ainsi que les abréviations
uniques) :
`t' ou `numbered'
Toujours numéroter les sauvegardes.
`nil' ou `existing'
Numéroter la sauvegarde s'il en existe déjà
une, sinon faire une sauvegarde simple.
`never' ou `simple'
Toujours faire une sauvegarde simple.
TRADUCTION
Christophe Blaess, 1997.
FSF 5 Mai 1999 2