Le Petit Journal du Linuxien Novice
© 1999-2007 César Alexanian. Hébergé officiellement chez Linux-France. Serveur principal tournant sous GNU/Linux chez NFrance Conseil
À SUIVRE...
STATS

[ Nedstat ]
Dernière mise à jour : vendredi 30 novembre 2007

De l'Arabe dans LyX

coucou!

Mohamed Kebdani, mon correspondant marocain du lug Sesame Club de Berkane, m'a envoyé cette fiche qui en intéressera plus d'un. Mohamed, je te remercie du fond du coeur pour cet excellent travail et ton obstination ! Je lui laisse la parole.

Auparavant, j'aimerais vous communiquer quelques liens très intéressants qu'il m'a fournis :


[ Capture ]

Enfin (à ma connaissance) un traitement de texte dans le monde de Linux, pouvant écrire de l'arabe et l'imprimer - après ArabTeX : j'ai nommé LyX. C'est un traitement de texte WYSIWYM (what you see is what you mean).

Il convient parfaitement pour le texte scientifique, puisqu'il va directement à l'essentiel. Ainsi, on constate que, depuis seulement quelques mois, les nouveautés de Linux en logiciels supportant l'arabe se sont accélérées : nous avons maintenant le fabuleux KDE 2 qui nous permet de visualiser des pages Web arabes grâce à konqueror, AraZilla la suite intenet, après le vénérable Aramosaic, les éditeurs gedit, aedit, axmedit... et  prochainement Abiword qui pointe du nez puisqu'il supporte déjà le BIDI.

Installation de LyX/ArabeTeX

Pour ceux qui veulent installer  LyX supportant l'arabe, ils peuvent se procurer les dernières versions sur le site http://www.lyx.org, La version que j'utilise porte le nom de : lyx-1.1.5fx2-1.i386.rpm et que pouvez télécharger (ici) (pour RedHat/Mandrake).

Cette version, stable, nécessite pour pouvoir supporter la langue arabe (d'après mon expérience de débutant, sur mon PC, tournant sous Mandrake 7.0 puis 7.1 et, depuis peu, sous 7.2) les "composants" suivants : xforms.088-9.i386.rpm, cette bibliothèque est indispensable pour LyX, tetex-latex-arab-3.09f-1mdk.noarch.rpm, ce paquetage rpm conçu par Pablo Saratxaga de Mandrakesoft (que je remercie beaucoup) a été mis dernièrement en ligne ; il convient à la Mandrake 7.2. Si vous utilisez une version antérieure, me contacter : j'ai un fichier spec qui vous permettra d'en genérer un sur mesure, grâce à la recette de Pablo, toujours lui. Il sont très serviables, les gens de chez MandrakeSoft, je le dis sans hypocrisie aucune. arafontbase-1.2-3.i386.rpm, les fontes arabes (naskhi) nécessaires et suffisantes pour les polices d'écran dans LyX (iso8859-6.8x.). Ces fontes ne sont prises en considération par votre X que si vous rebootez votre linuxette (du moins le serveur X).

Vous faites cuire le tout à feu doux, pardon, vous utilisez le gestionnaire de paquetage RPM et vous les installez comme un grand (root, bien entendu !). Pour les anciens d'entre vous qui aimez vous torturer à la console, débrouillez-vous avec vos "rpm -[iueqf...] nom_du_package.rpm" !  Sauf que l'ordre d'installation est à prendre en considération pour éviter les problèmes de dépendances. Je conseille donc pour les premiers paquetages : locales-ar (cédérom d'installation) puis arafontbase et enfin tetex-latex-arab alias Arabtex en dernier. Pendant qu'on y est encore, installez LaTeX2HTML (votre cédérom d'installation) pour avoir le plaisir de voir LyX  genérer des fichier html... en arabe et/ou latin. mais faites-le avant d'installer LyX, les seconds paquetages : xforms puis lyx (vous aurez éventuellent à installer tetex-xdvi et tetex s'ils ne sont pas sur votre système, vous les trouverez sur le cédérom d'installation). Personnellement, j'installe toujours Mandrake avec l'option développeur, ainsi j'ai tous les paquetages "devel", "lib" et assimilés sur ma linuxette.

Configuration

Votre lyx-1.1.5fx2-1.i386.rpm installé est allé se réfugier dans /usr/share/ sous son vrai nom lyx/, il contient le fichier lyxrc.example, lisez-le si vous pratiquez l'anglais. Connectez-vous maintenant en tant qu'utilisateur et rendez-lui visite, déposez-en une copie momentanément sur le bureau. Vous l'ouvrez avec votre éditeur préféré (kedit par exemple) et vous décommentez toutes les lignes de l'"arabic support section" puis vous l'enregistrez (décommenter = supprimer les # de devant les lignes commençant par '\' ).

Toujours en tant qu'utilisateur, lancez lyx par une commande. Après les salutations habituelles, il créera un dossier .lyx (caché !) dans votre répertoire home : rejoignez-le, vous y êtes invités, et ouvrez-le puis déposez-y votre fichier lyxrc.example et renommez-le "lyxrc" tout court (sans ""), il a l'habitude. Maintenant, vous pouvez écrire de l'arabe dans votre lyx, en l'activant par [F12] et/ou en choisissant arabe dans le menu format --> caractère mais aussi dans format --> document. Vous devez trouver dans Option --> polices d'écran, les polices de langbox (naskhi).

[ Capture ]

C'est fini, dites-vous ? Oui, c'est terminé. Vous n'aurez pas à ramer comme je l'ai fait quand je n'avais que des rpm de SuSE à me mettre sous la dent. Le paquetage de Pablo facilite les chose ;-). Vous n'aurez pas  de messages d'"horreur" de LaTeX, pas maintenant tout du moins.

Voilà, vous pouvez désormais visualiser les fichiers PostScript et dvi et, par conséquent, imprimer de l'arabe en format standard seulement. Pour la mise en forme du texte, vous n'aurez qu'à copier-coller les lignes ci-dessous (offertes gracieusement par un linuxien algérien) dans votre éditeur (Kedit par exemple) puis vous le sauvegarderez sous le nom d'arab-article.layout dans le dossier layouts de /home/utilisateur/.lyx. Lancez LyX, cliquez sur reconfiguration du menu options, puis quittez et relancez LyX une seconde fois comme il vous le demande gentiment : dans format --> document : article, vous devez avoir l'option article (arabic) apparaître et que vous devez sélectionner pour une mise en forme en rapport, telle que section, subsection, etc.

Dans la prochaine mise à jour In Chaa Allah (trad. : si Dieu le veut), je vous expliquerai comment faire ressortir le meilleur de LyX : un spécialiste LateX était étonné de voir comment je pouvais faire faire des choses à LyX côté langue arabe, moi qui ne sais rien de TeX : insertion d'images, de tableau, titre, etc. Mais n'est-ce pas là l'objectif de LyX? faciliter la vie de ceux qui ignorent tout de la programmation LaTeX? Alors, patience !

Le fichier arab-article.layout :

(auteur: Belahcen Abdekader d'Algérie).

    # \DeclareLaTeXClass[arabart]{article (arabic)}
    Preamble
    \usepackage{arabtex}
    EndPreamble
    Input article

*Important: sous la Mandrake 7.2 (Download edition), ces constatations ne sont valables que sous gnome, sous KDE la visuallisation des fontes arabes dans LyX (par la touche [F12]) est tortueuse, sauf si votre 7.2 est une mise à jour de la 7.1 que je ne conseille pas (9 h ! qui dit mieux ? n'est-ce pas César ?)

*Important bis : Vous seriez peut-être tenté d'installer la dernière version de LyX (la 1.1.6), sachez alors que c'est plus délicat que la 1.1.5 . En tout cas, je suis preneur si vous arriviez à dompter la bête.

Pour terminer, mes remerciements aux développeurs de LyX, d'ArabTeX sans oublier A. Belahcen et Pablo Saratxaga .

M. Kebdani (mailto:kebdani@orientation.com)


[ Retour ]

Remonter

Site réalisé sous Gnu-Linux en PHP mis en forme avec Quanta et mis en ligne grâce à gFTP sous la Mandrake 9.1